Wednesday, November 7, 2012

Encore & Again

Eh oui, un autre moment de paresse.

En fait, pas complètement de la paresse. J'étais très occupé entre l'achat de nouveau divans (Yay!) et la préparation de notre petite escapade de la fin de semaine prochaine pour décompresser et visiter nos voisins du sud (Re-Yay!), je n'ai pas eu beaucoup de sujets de photographie.

Michael et moi avons réussi a obtenir quelques jours de vacances en même temps et nous allons en profiter. J'aurai probablement beaucoup de photos à partager à notre retour mercredi prochain. D'ici-là, je met mon blogue en "standby" temporairement. Désolé!

ENG
Yep...another lazy moment.

Actually, not lazy. I was, in fact, really busy jumping back and forth between buying new sofas (Yay!) and preparing a little trip next weekend to relax and go greet our southern neighbors (Yay again!). So I didn't really have anything to photograph when I had the time to do it.

Michael and I managed to obtain a few days off and we'll make the most out of it. I'll probably have plenty of pictures to share with you all when we come back, next Wednesday. Until then, I'll put my blog on pause temporarily. Sorry!

Friday, November 2, 2012

Photo du jour : Day 12

Enfin vendredi!

Hier, je suis allé chez le concessionaire pour faire le traitement antirouille, ainsi qu'un lavage intérieur et extérieur de ma voiture. Lorsque je suis retourné la chercher, j'avais l'impression de m'asseoir dans une voiture flambant neuve. J'ai décidé de partager le plaisir avec vous grâce à une photo que j'ai prise ce matin avant de quitter la maison.

En jouant un peu avec les contrastes, le résultat est une de mes photos coup de coeur...il y a un je ne sais quoi que j'aime dans les photos de voitures sous la pluie.

Phrase du jour
"Wow j'aime beaucoup le look de tes souliers Crocs" -Personne. Ever.

ENG
Friday, finally!

Yesterday I went to the dealership to get my car washed, cleaned, waxed and rust checked. We I came back to pick it up, I felt like I had a brand new car. It was totally worth the money, and I've never seen my car THAT clean. I decided to share that with you all with a picture I took this morning before leaving to work.

By playing around with the contrasts, I ended up with one of my favorite pictures...there just somethign that I like about a picture of a car in the rain.

Comment of the day
"Wow, that's a nice lookin' pair of Crocs." Said no one ever.


Thursday, November 1, 2012

Photo du jour : Day 10 & 11

Une autre journée de retard...je dois vraiment commencer à me discipliner.

Semaine moins éprouvante que la semaine dernière, mais au moins tout aussi chargée. J'ai quand même réussi a prendre quelques photos et j'ai procédé à l'installation d'un tout nouveau processeur et d'un nouveau disque dur sur mon ordinateur. Sans entrer dans les détails techniques, laissez-moi vous dire que les performances sont époustouflantes. La rapidité d'édition de photos est au moins 10 fois plus rapide....et ça, c'est être modeste.

Photo du jour
J'ai quand même réussi à trouver deux photos à partager avec vous pour les jours 10  et 11. 

La première photo a été prise hier. L'épouse d'un de mes collègues a préparée des muffins à la citrouille pour le bureau et les a décorés en l'honneur de l'Halloween. Au nombre de muffins que Michael a mangé, on peut dire qu'il avait les yeux plus gros que la panse...

La deuxième photo a aussi été prise hier. C'est un lever de soleil bien modeste ici au bureau, mais en jouant avec les couleurs et les contraste, le résultat est une photo HDR assez intéressante. Ce n'est pas parfait, mais j'aime bien quand même.

Phrase du jour
Un comité est un groupe de personne qui garde des minutes mais qui perd des heures.

ENG

I'm late again...I really need more self-discipline.

This week was not as stressful as last week, but just as busy. I still managed to take a few pictures and I installed a new processor and a new hard drive on my computer. Without going into technical details, let me tell you that the performance improvement is tremendous. The picture processing speed is increased at least tenfold...and that's being modest.

Picture of the day

I still managed to find two pictures to share with you for day 10 and day 11.

The first picture was taken yesterday. One of my colleague's wife baked some pumpkin muffins for us and decorated them for Halloween. When you look at how many muffins Michael gobbled down, you can say he really had his eye on them...

The second picture was also taken yesterday. It's a simple sunrise viewed from the office, but by playing around with the colors and contrast, the result is a nice HDR picture. It's not perfect but I still like it.

Comment of the day
A committee is a group of people that keeps minutes but loses hours.



Tuesday, October 30, 2012

Photo du jour : Day 8 & 9

Ouf...c'était long!

Eh oui, la semaine dernière a été assez éprouvante pour moi et mon blogue a un peu pris le bord. Je reviens en force aujourd'hui avec deux photos du jour.

Photo du jour
La première photo est le portrait d'un cadeau qui nous a été offert tout récemment, ici au bureau. Il s'agit d'un purificateur d'air dernier cri qui fonctionne à l'eau et au soleil. Un merci spécial pour Monsieur et Madame Poirier qui nous ont donné cette magnifique plante en guise de félicitations pour notre nouveau bureau.

La deuxième photo a été prise hier soir alors que notre amie Sandy commençait à pointer le bout de son nez. La pleine lune était éclatante et j'ai décidé d'essayer de capturer le moment. Ce n'est pas aussi beau que je l'aurais voulu, mais j'aimais beaucoup le petit look de tempête imminente.

Phrase du jour
J'ai décidé de commencer à partager des citations du jour avec mes blogues. Des phrases qui me viennent en tête ou que je lis tout simplement en naviguant sur le Web qui me font rire.

Aujourd'hui : Si un policier vous arrête et vous dit : "Savez-vous pourquoi je vous ai arrêté?", essayez de répondre : "Quoi, vous avez déjà oublié?"

ENG

Well, last week was a really hard week for me and my blog took the backseat. I'm back now with two new pictures.
Picture of the day
The first picture is the portrait of a gift we received recently, here at the office. It's an air freshener, latest model on the market. Fuelled by water and sunshine. A special thank you to Mister and Madam Poirier who gave us this beautiful plant to congratulate us on our new office.

The second picture was taken yesterday night when our little friend Sandy started to show up. The full moon was shining and I tried to capture the moment. It's not as nice as I thought it would be, but I still like the "Storm incoming" look.
Comment of the day
I decided to start sharing random quotes in my blogs. Funny comments I find while browsing the web, or something I thought of.

For today : If a police officer pulls you over and tells you : "Do you know why I pulled you over?", try answering : "What, you already forgot?"




Sunday, October 21, 2012

Photo du jour : Day 6 & 7


Ma première fin de semaine de repos depuis un bon bout de temps!

J’ai décidé de ne faire qu’un blog pour les deux jours de la fin de semaine, étant donné que je ne suis pas toujours à la maison. J’ai par contre une photo pour le samedi et le dimanche. =)

Hier, nous avons eu l’honneur de goûter à la cuisine d’Isha pour le dessert. Elle nous a cuisiné sa dernière recette, la pizza-bonbon. Avant de manger ma pointe de pâte-à-biscuit-avec-smarties-et-pépites-de-chocolats, j’ai décidé d’immortaliser le moment. Ma mère a coutume de dire qu’on mange autant avec ses yeux qu’avec sa bouche…J’espère que vos yeux ne font pas de diabète!

Aujourd’hui, nous avons reçu de la visite et, avec le temps de plus en plus frisquet, nous avons utilisé notre poêle à bois. Il y a quelque chose qu’un feu de bois apporte que le chauffage électrique ne peut tout simplement pas égaler. On ne peut pas se réchauffer devant la peinture d’un feu, mais peut-être devant la photo…?

À demain!

ENG
My first relaxed weekend in weeks!

I decided to take it smooth and only post one blog entry on weekends since I am not always home. However, I still have a picture for Saturday and another one for Sunday.

Yesterday, we had the privilege to enjoy Isha's cooking for dessert. She baked her latest recipe, candy-pizza. Before eating my share of cookie-dough-with-smarties-and-chocolate-chips, I decided to capture the moment on "film". My mother always says we eat with our eyes as much as with our mouth...I hope your eyes don't suffer from diabetes!

Today we had visitors and with the cold weather we're having these days, we used our fireplace. There's just something special about the warmth a fire brings that can't be obtained by using electric heating. We can't get warmed by a painted fire, but maybe by a picture...?


See you tomorrow!




Mission accomplie & Mission accomplished!

Je viens de recevoir le "Go" pour partager avec vous le reste des photos prises lors du mariage de mes amis Lloyd et Josiane. Vous trouverez ci-dessous quelques exemples. Pour voir le reste, cliquez ici.

Enjoy!

ENG
I just received the "Ok" to share the rest of the pictures of my friends' (Lloyd and Josiane) wedding with you. You will find a little glimpse below, to see the full set, click here.

Enjoy!










Friday, October 19, 2012

Volleyball!

Fini...Yay!

Un simple petit message pour vous dire que j'ai terminé l'édition des photos de volleyball. Vous trouverez un aperçu ci-dessous, mais pour voir toutes les photos, cliquez ici.

P.S. La plupart de ces photos on été prises par des amis avec ma caméra.

ENG
Finished...Yay!

Just a small heads-up to let you know I finished editing the volleyball pictures. You can get a little glimpse below, but click here for the full set.

P.S. Most of these pictures were taken by friends (with my camera).





Photo du jour : Day 5

Journée pluvieuse aujourd'hui. Un vendredi sans trop d'action, assez typique...si on ne compte pas la ténacité, le courage, la volonté, l'acharnement, la persévérance...ou la folie, tout simplement, de mes collègues qui ont décidé de sortir sous la pluie torrentielle pour braver les intempéries et jouer à leur sport bien-aimé...le soccer. (Ou, comme diraient certains, le football.)

J'ai donc décidé de faire de la photo d'aujourd'hui un hommage à l'ardeur (la folie, aux yeux d'un profane tel que moi) de ces athlètes incroyables en cette triste journée d'octobre. J'en profite aussi pour glisser un angle de vue légèrement différent afin de vous donner un aperçu de la vue à partir de la fenêtre de mon bureau.

Autres nouvelles
Je n'ai malheureusement pas (encore...!) terminé d'éditer les photos de volley-ball. J'espère pouvoir les partager avec vous ce soir (tard) ou demain au courant de la journée.

ENG
Rainy day today. A pretty calm, typical Friday...that is without taking into account the tenacity, the courage, the willpower, the fierceness, the perseverance...or simply the craziness of my coworkers who decided to go out under the rain, fearing nothing, just to play their beloved sport...soccer. (Or, as some would call it, football.)

I decided on this picture of today as an homage to the valor (or craziness in my book) of these incredible athletes in this sad day of October. I also decided to use this opportunity to share with you all a picture with a slightly different angle to show you the view from my office window.

Hope you enjoy!

Other news
Sadly, I STILL haven't finished editing the volleyball pictures. I hope to be able to share them with you tonight (late) or tomorrow.




Thursday, October 18, 2012

Photo du jour : Day 4

Mesdames et messieurs...Quelle journée!

Elle a débuté avec un trajet de plus de deux heures pour me rendre au travail...une distance d'un maximum de 35 kilomètres. Lorsque je suis ENFIN arrivé, c'était pour réaliser que mon espace de stationnement habituel était bloqué par quelqu'un qui n'avait aucune notion dans l'art de stationner un véhicule correctement. Après avoir tourné en rond plusieurs fois, j'ai finalement réussi à trouver un espace de stationnement adéquat. En mettant le pied en dehors de ma voiture, j'ai compris pourquoi personne n'avait pris la place avant moi; Mon pied était submergé dans une flaque d'eau profonde d'au moins 8 pouces. Je suis finalement entré dans le bureau avec mon pied gauche dégoulinant pour réaliser que, comble du malheur, il ne restait plus de café dans la cafetière.

Heureusement, j'avais laissé traîné un sac contenant une chemise, un pantalon et...des souliers! J'ai donc au moins pu passer le reste de la journée les pieds au sec, grâce à mon oubli de la veille. J'ai décidé de partager avec vous ce qui a été pour moi une petite source de réconfort, en ce matin pour le moins...désagréable. :)

Autres nouvelles
J'ai aussi envoyé quelques photo au Metro Photo Challenge. Je vous invite à y jeter un coup d'oeil et à voter pour mes photos si vous les trouvez à votre goût. http://metrophotochallenge.com/profile/45930

J'ai presque terminé d'éditer les photos de volley-ball, je mettrai ce blogue à jour lorsque je les aurai terminées.

Bonne journée!

ENG
Ladies and gentlemen...What a day!

My daily commute took over two hours...for a distance of about 20 miles. When I FINALLY got to work, it was only to realize that my usual parking place was blocked due to someone's complete and utter lack of so called "parking skills". After going around in circles for a while, I finally found an empty spot. When I stepped out of the car, I understood why the spot was empty; My foot was submerge in an eight inches deep puddle of water. I finally got to the office with a dripping wet left foot, only to realize that, to top it off, there was no coffee left.

On the bright side, I had left a bag on the back seat with a shirt, clean pants and...a pair of shoes! So, at least, I got through the day with dry shoes. I decided to share with you what was, for me, a little source of comfort this morning. A morning that was - to say the least - disagreeable. :)

Other news
I also sent a few pictures to the Metro Photo Challenge. You are welcome to go take a look and vote for my pictures if you like them. http://metrophotochallenge.com/profile/45930

I almost finished editing the volleyball pictures. I will update this blog when I am done.

Have a nice day!


Wednesday, October 17, 2012

Photo du jour : Day 3

C'est le temps de se remettre à l'édition de photos! 

Après m'être accordé quelques jours de paresse, il est grand temps pour moi de me remettre à l'ouvrage et d'éditer les nombreuses photos qui attendent d'être triées, retouchées ou simplement supprimées. Je dois commencer par les photos de volley-ball prises lors d'une activité de jeunes au mois...d'août. Dès que j'ai quelques photos de terminées, je les partagerai avec vous.


Photo du jour
Journée plutôt calme aujourd'hui...Jusqu'à maintenant en tout cas. Ce qui fait en sorte que  la photo d'aujourd'hui n'a pas d'histoire épique et légendaire pour la mettre en contexte. Alors que je remplissais ma tasse de café pour me réveiller un peu après le dîner, j'ai décidé de partager cette source d'énergie caféinée avec vous. Comment trouvez-vous ma nouvelle tasse?

ENG
It's about time to get back to picture editing! 

After allowing myself a few days of laziness, it's time for me to get back to work and process the many pictures awaiting to be sorted out, edited or simply deleted. I have to start with the volleyball pictures I took during a youth activity in the month of...August. As soon as I finish editing a few pictures, I will share them with you all.

Picture of the day
Pretty calm day today...up until now anyway. Which means that the picture of the day doesn't have any epic or legendary back-story. As I was filling up my cup with coffee to get a little pick-me-up after lunch, I decided to share this source of energy with you. How do you like my new mug?


Tuesday, October 16, 2012

Photo du jour : Day 2

Après avoir jeté un coup d'oeil au nombre d'heures dans ma banque de temps au bureau, j'ai décidé de prendre une journée de congé bien méritée aujourd'hui. Quand je suis entré dans la cuisine cet après-midi et que ma mère préparait le souper et une tarte aux pommes pour le dessert, j'ai décidé de m'impliquer et de faire une croustade aux pommes!

Bien entendu, j'ai demandé à ma charmante soeur Alix de m'aider afin de m'assurer qu'elle ne se sente pas exclue, ce qu'elle a accepté avec joie. J'ai donc reçu la tâche d'éplucher les pommes et elle a hérité de la responsabilité de les couper en tranches. Après avoir épluché quelques pommes, je les ai placées sur le comptoir pour Alix et c'est à ce moment-là que j'ai vu la photo qui m'était possible de prendre pour le jour 2.

Quant à savoir si la croustade était meilleure que la tarte...Ma mère a gracieusement offert de terminer de faire la tarte ET la croustade, alors je suis certain que les deux desserts seront délicieux.

ENG
After taking a quick look at the amount of hours in my time bank at work, I decided to take a well-deserved day off. When I arrived in the kitchen this afternoon and saw my mom preparing the supper, as well as an apple pie for dessert, I decided to pitch in and bake apple crisp!

Of course, I decided to ask my dear sister Alix to help me, to make sure she didn't feel left out. She gladly accepted to participate So, my assigned task was to peel the apples, while she was responsible for slicing the apples I peeled. After peeling a few apples, I placed them on the counter for Alix, and that's when I saw the shot day number 2.

As to whether the crisp was better than the pie...My mom graciously offered to finish baking the pie AND the apple crisp, so I am positive that both desserts will taste amazing.


Monday, October 15, 2012

Photo du jour : Day 1

Aujourd'hui, j'ai décidé de commencer un nouveau projet : Photo du jour. L'idée m'a été suggérée par une amie, et j'ai hâte de voir si je suis à la hauteur de la tâche.

Je vais essayer de partager une photo par jour d'un endroit, d'un objet ou d'une personne en lien, de près ou de loin, avec un événement de ma journée.

Comme photo d'inauguration, j'ai choisi cette photo de mon téléphone intelligent BlackBerry. Pourquoi? D'une part, c'est un outil de travail que j'utilise tous les jours; que ce soit pour envoyer un email à un client, texter un ami, appeler à la maison ou effectuer une recherche Google, il est constamment sollicité.

D'autre part, c'est la raison de mon arrivée tardive au bureau ce matin. J'étais sur le point de partir lorsque j'ai réalisé que je n'avais pas mon BlackBerry avec moi. J'ai donc dû chercher mon téléphone partout dans le capharnaüm de ma chambre, puisque la veille j'ai, idée de génie, décidé de le mettre en mode silencieux. J'avais donc beau appeler mon numéro avec le téléphone de la maison, c'était en vain. Je l'ai finalement trouvé sur le comptoir de la cuisine, bien en vue, et juste à temps pour aller rouler à -5km/h sur  l'autoroute 15 sud.


ENG
Today I decided to start a new project : Picture of the day. The idea was suggested to me by a friend, and I'm anxious to see if I'm up to the task.

I will try to post a picture each day, of a place, object or person related in some way to something that happened to me on that specific day.

For the first of many, I chose this picture of my BlackBerry smartphone. Why? On one hand, it's a tool I'm using every day; whether I need to send an email to a customer, text a friend, call home or do a Google search, I use it constantly.

On the other hand, it is the reason I got to work late this morning. I was about to leave when I realized I didn't have my BlackBerry with me. I had to search for my phone everywhere in my messy room because I had the genius idea of putting it in silent mode the previous night. So even though I would call my number with my home phone, it was in vain. I finally found it on the kitchen counter, hiding in plain sight, just in time for me to go join the merry bunch of people driving -5km/h on the 15 South.


Saturday, October 13, 2012

Enfin & Finally!

- English will follow


Enfin, c'est le mot! Après plusieurs semaines de travail par les soirs, j'ai finalement exporté la dernière photographie du mariage de Lloyd et Josiane. Sur les 1300+ photos initiales, seulement 153 ont réussi à traverser les mailles du filet de la critique. Et encore...Quelques-unes de ces photos sont des doublons dû au fait que je ne pouvais tout simplement pas me décider entre la photo en couleurs et celle en noir et blanc.


J'ai aussi inclus les photos de la pratique du mariage le vendredi soir. Je n'étais pas certain de les ajouter au départ, mais certaines photos renfermaient de beaux souvenirs, et je n'ai pas été capable de me décider à les abandonner.

Voici trois petits aperçus du produit final. Les photographies sont actuellement en train d'être gravées sur un CD afin d'être remises au couple. Avec leur approbation, je pourrai créer un album un peu plus fourni.

ENG
Finally indeed! After many weeks of editing by night, I finally exported the last picture of Lloyd and Josiane's wedding. From the 1300+ initial pictures, only 153 made the cut. And yet...a few of those are simply doubles of the same picture, I just couldn't decide between colour or B&W.

I also included some pictures taken at the wedding practice on the Friday night. I wasn't sure I was going to add them at first, but some of those pictures are nice memories and I couldn't bring myself to exclude them.

Here is a little preview of the final result. The pictures are currently being burnt on a CD to be delivered to the newly-weds. When they give me their approval, I will create an album with a little more content.





Friday, October 12, 2012

Mariage & Wedding

- English will follow

Après avoir pris plus de 1300 photos au mariage de mes amis Lloyd et Josiane, j'ai entamé le travail en détail. J'ai commencé par trier les photos, supprimant les captures ratées, laissant de côté les doublons, choisissant les meilleures poses et les meilleures prises de vues.

Ensuite, j'ai commencé la longue étape du "picture editing" : Rehausser la couleur sur une photo, augmenter les contrastes sur une autre, recentrer celle-ci et recadrer celle-là. Toutes les photos passent par le même chemin afin d'éliminer tous les défauts d'éclairage, de cadrage ou simplement pour insérer une touche de noir et blanc.

J'en suis à la fin du processus, il ne reste que quelques photos à examiner. 

Attendez-vous à un aperçu bientôt!

ENG
After shooting over 1300 pictures at my friends' (Lloyd and Josiane) wedding, I started the detail work. I started by sorting out the pictures, deleting the missed shots, removing the doubles, choosing the best shots and best angles.

Afterwards, I started the long process of picture editing : raise the colour saturation on one, raise the contrast on another, recenter this one and realign that one... Every picture goes through the same process to resolve any issues due to lighting, centering or simply to add a nice little touch of black and white.

I am nearing the end of the process; only a few pictures left to look at.

Expect a little preview soon!

Thursday, October 11, 2012

Bienvenue & Welcome!

- English will follow

Bonjour à tous!

Je démarre enfin mon blog de photographie. Je suis un photographe amateur, qui aime prendre toutes sortes de photos avec mon attirail Nikon. Voici une petite liste de l'équipement que j'utilise actuellement :

J'essaie d'ajouter régulièrement des photos, ici et sur ma page flickr. Je suis en constant apprentissage, alors tous les commentaires et conseils sont les bienvenus. Je suis toujours connecté et répondrai aussitôt que possible, si vous m'écrivez à : photos@placombe.com.

Vous pouvez voir toutes mes photos précédentes en visitant http://www.flickr.com/placombe.

Au plaisir!

ENG
Hello everyone!

I am finally starting my photography blog. I am an amateur photographer who likes to take all kind of pictures with my Nikon gear. Here's a short list of the equipment I currently use:


I try to add new pictures fairly regularly here and on my flickr page. I am always learning, so all comments and tips are welcome. I am always connected, and will answer as soon as possible if you write to : photos@placombe.com.

You can see all my previous pictures by visiting http://www.flickr.com/placombe.

See you!